Monday, February 20, 2006

Agar Ek Baar Hota

Yeh naa thi humaari kismat ke wisaal-e-yaar hota
Agar aur jeete rehte yahi intezaar hota

[ wisaal-e-yaar = meeting with lover ]

Tere waade par jiye hum to ye jaan jhoot jaana
Ke Khushi se mar na jaate agar aitbaar hota

Koi mere dil se pooche tere teer-e-neemkash ko
Ye Khalish kahaan se hoti jo jigar ke paar hota

[ teer-e-neemkash = half drawn arrow, Khalish = pain ]

Huye mar ke ham jo ruswa, hue kyun na Gharq-e-dariya
Na kabhi janaaza uthata, na kahin mazaar hota

[ Gharq = drown/sink ]

Kahoon kisse main ke kya hai, shab-e-Ghum buri bala hai
Mujhe kya bura tha marna ? agar ek baar hota


~Ghalib

Friday, February 17, 2006

Rooh

Mujhe Maut Ki God Mein Sone De
Teri Rooh Me Jism Dubone De

EK hi Khwab

Ek Hi Khawab, Kai baar Dekha hai Maine,
Tune saree mein uras li hai,
Chabbiyan meri ghar ki.
Aur chali aayee hai, Bas Yunhi
Mera haath Pakad kar.
Ek Hi Khawab, Kai baar Dekha hai Maine,

Mez par phool, sajate hue, Dekha hai kai baar,
Aur bistar se, Kayee baar jagaya tujhko
Chalte Phirte tere kadmon ki
Vo Aahat bhi suni hai.
Ek Hi Khawab, Kai baar Dekha hai Maine.

Gungunate hue, nikli hai, Nahake jab bhi
Aur apne, bheege hue,
Baalon se tapakta Pani.
Mere chehre pe chitak deti hai.
Ek Hi Khawab, Kai baar Dekha hai Maine

Tash ke patto pe ladti hai, kabhi kabhi khel mein mujhse.
Aur kabhi ladti hai, aise ke bas khel rahi hai mujhse

Aagosh mein nanhein ko liye
Ek Hi Khawab, Kai baar Dekha hai Maine.

Aur janti ho ____, Jab tumhara Yeh khawab Dekha tha.
Apne bistar pe Main us waqt, Pada JAAG raha tha.

Tuesday, February 07, 2006

Otherside

How long how long will I slide
Separate my side I don’t
I don’t believe it’s bad
Slit my throat
It’s all I ever

I heard your voice through a photograph
I thought it up it brought up the past
Once you know you can never go back
I’ve got to take it on the otherside

Centuries are what it meant to me
A cemetery where I marry the sea
Stranger things could never change my mind
I’ve got to take it on the otherside
Take it on the otherside

Pour my life into a paper cup
The ashtray’s full and I’m spillin’ my guts
She wants to know am I still a slut
I’ve got to take it on the otherside

Scarlet starlet and she’s in my bed
A candidate for my soul mate bled
Push the trigger and pull the thread
I’ve got to take it on the otherside
Take it on the otherside

Turn me on take me for a hard ride
Burn me out leave me on the otherside
I yell and tell it that
It’s not my friend
I tear it down I tear it down
And then it’s born again

~Red Hot Chilli Peppers

Wednesday, February 01, 2006

Ek Pal

Sapnay hain sooni aankhein
Jaane kyun kho gaye
Socha tha saahil pe milega
Thahra sa ek pal..ek pal

Chandi hai ye raatein
Phir bhi toote sitare
Dhoondhte hain ye zameen pe
Thahra sa ek pal..ek pal

Andheri daastan kho gaye kahan
Hum to rah gaye..phir wahin

Aati hai ik sada
Waadiyon se kahin
Ajnabi raahon pe milega
Thahra sa ek pal..ek pal

andheri daastan kho gaye kahan
hum to rah gaye..phir wahin